Kill the goose that lays the golden eggs
杀鸡取蛋,毁掉摇钱树
🧩 词语组成解析
vt.& vi. 杀死…;
vt. 使停止[结束,失败];破坏,减弱,抵消;使痛苦,使受折磨;使笑得前仰后合,使笑死了;
n. 杀死;猎;被捕杀的动物;猎物;
adj. 致命的;
art. 指已提到的人(物);指说话人与听者已知的人(物);用于独一无二的事物前;与形容词最高级和序数词连用;
n. 鹅;鹅肉;雌鹅;傻瓜;
v. 拧或掐屁股;忽然加满油; 催促;
det. 那个,那;
pron. 那个,那;
conj. 多么;如此…以至;用于某些动词、形容词和名词后,引出各种从句;
adv. 不那么;那样;
v. 打赌( lay的第三人称单数 ); 提出; 放置; 铺
🗣️ 情景例句
May I call you Malcolm?
我能称你 Malcolm 吗?
Fools rush in where angels fear to tread.
智者裹足不前,愚者铤而走险。
Can I have the key to the front door please?
我能带上前门的钥匙吗?
更多情景英语 ›